|

Daína Chaviano
nació en La Habana, Cuba. Es poeta, narradora y novelista. También
es licenciada en Literatura Inglesa por la Universidad de La Habana.
Reside en la actualidad en los Estados Unidos. Ha trabajado como
traductora en El Nuevo Herald (Miami, Florida) y ha mantenido altas
posiciones como ejecutiva y editora en las ediciones en español de
las revistas norteamericanas Newsweek, Prevention y
Architectural Digest. No obstante, su pasión por la literatura
la mantiene más cerca de su ordenador que de los atractivos puestos
en el mundo editorial. Su capacidad creativa le facilita una soltura
única en cualquiera de los géneros que desarrolla, lo mismo en la
llamada literatura tradicional que en los géneros fantásticos. Sus
libros están traducidos a varios idiomas y los reconocimientos
internacionales sobre su obra son extensos, entre los que se
encuentran: el Diploma de reconocimiento de la Asociación de
Hispanistas de las Américas (AHA) en 1993 (EE.UU.), el Premio
Nacional de Literatura Infantil y Juvenil “La Edad de Oro” en 1989
(Cuba), el Premio de la revista Nebulosa (Portugal) al Mejor
Cuento Extranjero publicado en sus páginas, por "Xadia y Num" (No.
11/2, 1986) y Mención del concurso Plural (México), en el género de
poesía, por su cuaderno Confesiones eróticas y ortos hechizos.
En el año 2004 fue la invitada de Honor al 25 Congreso Anual del
Arte Fantástico en Fort Lauderdale, Florida, EE.UU. Ha publicado los
libros: Los mundos que amo (noveleta) (Alfaguara, Colombia,
2004), Fábulas de una abuela extraterrestre (novela)
(Editorial Océano, México, 2003) --Premio Anna Seghers,
de la Academia de Artes de Berlín (Alemania, 1989) y Premio Internacional de
Fantasía Goliardos (México,
2003) --, País de dragones (cuentos) (Espasa Calpe,
Madrid, 2001), Gata encerrada (novela) (Planeta, Barcelona,
2001), Casa de juegos (novela) (Planeta, Barcelona,
1999), El hombre, la hembra y el hambre (novela) (Planeta,
1998) --Premio Azorín de Novela--, Confesiones eróticas y otros
hechizos (poesía) (Betanía, Madrid, 1994), El abrevadero de
los dinosaurios (cuentos) (Letras Cubanas, La Habana, 1990),
La anunciación, guión de cine basado en su relato homónimo (co-escrito
con Tomás Piard) (Ediciones Universidad de La Habana, 1990),
Fábulas de una abuela extraterrestre (edición original - novela)
(Letras Cubanas, La Habana, 1988), Historias de hadas para adultos (noveleta)
(Letras Cubanas, La Habana, 1986), Amoroso planeta (cuentos) (Letras
Cubanas, La Habana, 1983) y Los mundos que amo (versión original y
Premio Nacional David de Ciencia Ficción) (Ediciones Unión, La
Habana, 1980).
|
|

|
|
“Las
obras de esta cubana exiliada pueden ser descritas como
arriesgados experimentos que rompen las fronteras entre los
géneros. Es como si Ray Bradbury se casara con Michael Ende
y en ocasiones flirteara con Anaïs Nin.”
Michelle
Herrera Mulligan
Críticas
Magazine
Nueva
York
Enero/Febrero
de 2004
“La ciencia ficción ha sido tan escasamente
abordada por escritores latinoamericanos que no han faltado
críticos que afirmen que no existe para nosotros. En
realidad,se cuenta con los dedos de una mano a quienes han
asumido el riesgo con relativa fortuna,y me atrevo a citar a
la cubana Daína Chaviano como su más destacada exponente.”
Eve Gil
Arena
Suplemento
cultural del diario mexicano Excelsior
México,
D.F.
23 de
marzo de 2003
“Hablar con Daína Chaviano es como nacer
de nuevo. La escritora parece irradiar una extraña luz, como
si viniese de otro mundo. Lo más curioso de esta cubana de
mirada
penetrante es su aspecto de modelo de Dante Gabriel Rosetti.
Late en ella un aire que le dan sus ancestros asturianos y
franceses, y declara que, sin duda, está mucho más próxima
de los autores anglosajones,
como Ray Bradbury, Shakespeare
o Poe, que a
paisanos
suyos
como Lezama o Cabrera.”
Xurxo Fernández
O Correo
Galego
Santiago
de Compostela
17 de
Junio de 1999
|
|
Desde hace varios
años he seguido la trayectoria literaria de la escritora cubana
Daína Chaviano. Primero supe de sus éxitos literarios en Cuba, en
donde se convirtió en una de las autoras más vendidas en el género
de ciencia ficción y fantasía, siendo apenas una joven estudiante.
Luego, seguí de cerca sus publicaciones en diversas revistas de
renombre internacional. Más tarde, por pura casualidad, nos
conocimos a su llegada a Miami en los años noventas. No importa
donde viva o donde se mueva, es indiscutible que sus triunfos
literarios siempre dan que hablar. Recientemente me encontré con
ella en la librería DQ de Coconut Grove, en una de las
presentaciones de su libro Los mundos que amo (Alfaguara,
2004) y de allí surgió esta entrevista.
MMM ¿Cómo
descubriste tu vocación literaria? ¿Desde cuándo escribes?
DC Siempre me
gustó hacer cuentos. Antes de aprender a escribir, los hacía de
forma oral. Después los llevaba al papel para convertirlos en un
relato que no pudiera olvidar. Desde los 8 ó 9 años tenía una
libreta con varios de esos relatos que eran cuentos de hadas y de
ciencia ficción. Por supuesto, se trataba de una CF sumamente
primitiva e infantil.
MMM ¿Por qué te
atrajo la ciencia ficción desde una temprana edad?
DC Quizás
debido a mi pasión por la astronomía, que comenzó cuando era muy
niña. Me fascinaba estudiar las constelaciones, los nombres de las
estrellas, las distancias a las que se encuentran entre sí, las
teorías sobre la formación del universo... y por supuesto, quiénes o
qué podían habitar o existir en esos millones de sistemas semejantes
al nuestro. Imaginar formas de vida extrañas era un ejercicio que
por fuerza me llevó a escribir CF.
Pocas cosas me
parecían tan atrayentes —y aún hoy sigo sintiéndolo así— como la
posibilidad de conocer civilizaciones diferentes a la nuestra, que
basa su desarrollo en alteraciones materiales y tecnológicas... Por
eso me interesó y me sigue interesando la CF. Para mí es una
herramienta filosófica que permite observar mejor a mis congéneres —esa
extraña y enloquecida especie a la que pertenezco— bajo una especie
de microscopio, que mantengo a una saludable distancia para no
dejarme arrastrar por los tabúes, los prejuicios y las ideas que
muchos aceptan a ciegas, sin detenerse a pensar en su validez lógica
o racional.
MMM ¿Cuál ha sido
la recepción de tus obras por parte de los escritores masculinos que
desarrollan temas de ciencia ficción, dentro y fuera de Cuba, siendo
este un género que por lo general ha sido cultivado por escritores
hombres?
DC La mayoría
de los autores masculinos de CF son anglosajones o europeos. De los
pocos latinoamericanos que existen, no muchos han podido leer mis
textos porque éstos sólo han visto la luz en Cuba. Hace poco se
publicó por primera vez uno de ellos en México: Fábulas de una
abuela extraterrestre, por el cual la asociación Goliardos, que
agrupa a los escritores y críticos del género en ese país, decidió
otorgarme un premio anual de reconocimiento para creadores que
cultivan los géneros fantásticos y que, por alguna razón, ellos
consideran relevantes a nivel internacional. Después me enteré que
algunos de los miembros de la asociación tenían ejemplares de
algunos de mis libros que sólo se habían vendido en Cuba. Sin
embargo, no podría decirte si este criterio es un consenso común
entre otros autores.
|
 |
MMM Tu libro
Fábulas de una abuela extraterrestre está considerado en estos
momentos como uno de los clásicos de la literatura de ciencia
ficción en América Latina. ¿Consideras esta distinción como un reto
en tu vida literaria futura o como un escalón más en tu carrera?
DC La considero
un regalo que no estoy segura de merecer, pero que agradezco
infinitamente. Un premio así es una especie de lotería que se gana
sin haber comprado boleto.
MMM ¿Cuál es la
percepción actual del público cubano en general acerca de los
avistamientos OVNIS, teniendo en cuenta de que por mucho
tiempo esto ha sido considerado un asunto casi tabú en nuestra
sociedad y en algunos casos hasta sinónimo de locura?
DC Casi la
mitad de la población de Estados Unidos (un 48 %, para ser más
exactos, según la prestigiosa firma Gallup) cree en la existencia de
ovnis. Sospecho que algo similar podría ocurrir en Cuba,
especialmente si la gente tuviera amplio acceso a la información que
el gobierno escamotea.
En términos generales,
ya ha pasado a la historia la idea de que todo aquel que habla de
ovnis no anda bien de la cabeza. Cuando vemos entrevistas con
astronautas, oficiales retirados de la CIA y de la KGB, pilotos de
aviones militares, personal de aeropuertos, policías de diversos
rangos, y otros experimentados testigos —que han puesto a prueba sus
conocimientos y experiencias en distinguir un fenómeno natural de
otro provocado por el hombre— atreverse a decir ante las cámaras que
han presenciado la aparición de artefactos voladores que no
responden a ningún objeto conocido por ellos, el respeto del público
ante el fenómeno tiene necesariamente que ser mayor. Y esto ha
ocurrido cada vez más en los últimos años.
MMM Los que
conocemos tu obra, sabemos que has llegado a construir un estilo muy
propio dentro de la ciencia ficción, combinando elementos
mitológicos, místicos, folklóricos, religiosos, parapsicológicos,
sobrenaturales y mágicos, sin dejar de lado lo filosófico y social.
¿A qué se debe esta amalgama que está tan presente en ti a la hora
de escribir?
|
 |
DC Cuando
observo el comportamiento humano del mundo que me rodea, veo una
amalgama de elementos donde entran apreciaciones biológicas,
físicas, históricas, espirituales, psicológicas, paranormales... Mi
mundo habitual y cotidiano contiene todos estos elementos. Supongo
que esa visión, esa manera personal de ver e interpretar el mundo,
se refleja de igual modo en la literatura.
Posiblemente comenzó a desarrollarse a una edad muy
temprana, cuando mezclaba
la lectura de tratados de
astronomía,
geología,
paleontología
y
otras
|
ciencias
relacionadas con el desarrollo de la vida, con los cuentos de hadas,
la CF y los mitos. Mi madre hizo dos carreras universitarias:
Filosofía y Letras, y Psicología. Su biblioteca, llena de volúmenes
(clásicos y clínicos) sobre las más diversas cuestiones psicológicas
y filosóficas, añadieron otro ingrediente más a ese cocido personal
que hoy es mi estilo de pensar y de escribir.
MMM ¿A qué autores
y libros, cubanos y extranjeros, se les puede atribuir una
influencia directa sobre tu trayectoria literaria?
DC ¿Cubanos?
Ninguno.
¿Extranjeros? Tolkien,
Bradbury, Freud, Anaïs Nin, Vargas Llosa, Margaret Atwood, Carl G.
Jung, Manuel Mujica Lainez, Shakespeare, Jorge Luis Borges, Michael
Ende, Julio Cortázar, Ursula K. LeGuin, entre otros, y los autores
anónimos de las mitologías de Egipto, Grecia, Roma, Sumeria, la
América prehispánica, entre otras.
|